Before the launch of the book, foreign language translations of Beyond The Obvious were negotiated with publishers in Russia, China, Japan and Brazil.
Yesterday I was notified by my publisher (Hyperion) that a publishing house just purchased the rights for Korea.
My only frustration is the length of time it takes to complete a translation from start to finish. The book took 17 months (from November 2010 to February 2012) to complete and get on the shelf. The actual writing was 8 months (November of 2010 to June 2011).
Translations take about 18 months. The result is that the foreign language versions of the book won’t hit the shelf’s until mid-2013.
I’ve already lined up people to review the other languages — now to find someone who would be willing to take a read of the Korean version when its ready.